Banner principal (agosto 2012)

Vitoria-Gasteiz convoca las becas a la creación ‘Gazte Sortzaileak’ y los premios a las mejores traducciones al euskera de obras de literatura infantil y juvenil

‘Gazte Sortzaileak’ cuenta con una inversión de 21.000 euros, mientras que los galardones a las mejores traducciones repartirán 18.000 euros en premios

El Gabinete Urtaran ha anunciado hoy que Vitoria-Gasteiz invertirá 39.000 euros en dos nuevas líneas estratégicas que pretenden fortalecer la escena cultural juvenil y el uso del euskera en la ciudad. En ese sentido, la Junta de Gobierno Local ha aprobado lanzar la tercera edición de las becas ‘Gazte Sortzaileak’, así como la convocatoria de los premios a las mejores traducciones al euskera de obras de literatura infantil y juvenil.

El Ayuntamiento ha convocado una nueva edición de las becas a proyectos culturales creados por personas jóvenes ‘Gazte Sortzaileak’ impulsada desde los servicios municipales de Euskera y Juventud. Este certamen, con un presupuesto de 21.000 euros, cumplirá su tercera edición y contará con la colaboración del Servicio Foral de Euskera de la Diputación y de Oihaneder Euskararen Etxea. Según ha explicado esta mañana el alcalde, Gorka Urtaran, los objetivos de esta iniciativa son “impulsar la creación cultural en euskera, crear espacios de oportunidad para que las personas jóvenes puedan desarrollar su creatividad y fomentar el peso de nuestro idioma en la programación cultural de Vitoria-Gasteiz”.

Dirigida a personas de entre 16 y 35 años de edad, esta iniciativa del Ayuntamiento busca impulsar propuestas culturales originales en euskera de pequeño formato relacionadas, sobre todo, con la oralidad: teatro, monólogos, poesía, música, bertsos, audiovisuales, así como proyectos híbridos. De la misma forma, se valorarán la originalidad de las ideas presentadas, los requisitos técnicos y económicos de los proyectos, así como fomentar la igualdad de género y que impulsen valores como la tolerancia y la diversidad cultural.

En la última edición, se seleccionaron tres propuestas de cuyos resultados, además, se podrá disfrutar próximamente: ‘Izturitzetik Etiopian barrena’ de Beñat Gotilla se interpretará el 23 de marzo en la sala Ortuño de Oihaneder a las 19.30 horas. Jainko bat, de Marina Suárez, tendrá lugar en la sala Baratza a las 19.00 horas el 26 de marzo. El día 6 de abril, en el claustro de Oihaneder, Iñaki Landa presentará un ‘story map’ sobre la cultura alternativa de Vitoria-Gasteiz desde las 19.30 horas.

La Junta de Gobierno Local, de la misma forma, también ha aprobado esta mañana la convocatoria de la 14 edición de los consolidados premios ‘Vitoria-Gasteiz’ a las mejores traducciones al euskera de obras de la literatura infantil y juvenil. Este certamen se celebra desde el año 2002 y está incluido en los planes de normalización del uso del euskera del Ayuntamiento. El EPBN, de hecho, recoge la necesidad de incidir en el mercado de productos en la lengua vasca, impulsando la creación cultural. El importe de los premios asciende a un total de 18.000 euros, 9.000 para cada una de las categorías.

El año pasado se presentaron 19 trabajos en total (16 en la categoría de infantil y 3 en juvenil). Los ganadores fueron Patxi Zubizarreta, por la traducción de ‘Dalai Lamaren zaldiak’ ( ‘Los caballos del Dalai Lama’ de Pablo Zapata), y Koro Navarro, por ‘Katu Beltza eta izumenezko beste ipuin batzuk’ (‘The black cat and other writtings’ de Edgar Allan Poe).

Ayudas para propuestas de ocio joven

Por otra parte, el Gobierno municipal ha aprobado las bases que regulan el concurso de Ideas Jóvenes, Haziak 2017, con el que el Ayuntamiento apoya propuestas de ocio y participación joven. Este año Vitoria-Gasteiz destinará 22.000 euros para los proyectos que presenten grupos de jóvenes (tres personas como mínimo), de entre 14 y 30 años de edad. El plazo de presentación de solicitudes concluirá el 2 de mayo.

Share