Banner principal (agosto 2012)

La exposición Euskara Ibiltaria mostrará las variantes del euskera en Oihaneder Euskararen Etxea

Euskaltzaindia, el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y Oihaneder Euskararen Etxea, con el patrocinio de Laboral Kutxa, presentan la exposición Euskara ibiltaria en el Centro Cultural Montehemoso-Oihaneder Euskararen Etxea. Se podrá visitar desde el 28 de febrero hasta el 26 de abril, con entrada gratuita. Además de la exposición instalada en Oihaneder Euskararen Etxea, la muestra se podrá visitar de forma virtual en la página web de Euskaltzaindia, accediendo a esta dirección:

https://www.euskaltzaindia.eus/euskara-ibiltaria

  • Iñaki Gurtubai (Ayto. de Vitoria-Gasteiz):Queremos subrayar la colaboración interinstitucional. También la estrecha y fructífera relación que mantenemos con Euskaltzaindia y Oihaneder desde hace tiempo. Es un honor poder disfutar de esta exposición en nuestra ciudad. Por eso queremos invitar a todos los vitorianos y las vitorianas a conocer la diversidad y riqueza del euskera”.
  • Andres Urrutia (Euskaltzaindia):El objetivo de esta exposición es claro: poner a disposición de todos y todas el trabajo que realiza la Academia del Euskera a nivel dialectológico, y devolver al pueblo el/los euskera/s que hemos recibido de ellos y ellas para así conocer mejor la diversidad del euskera”.
  • Iñaki Lazkano (Oihaneder Euskararen Etxea): Cuando tuvimos conocimiento de esta exposición, tuvimos claro que teníamos que dar cabida a un proyecto de estas características en Vitoria-Gasteiz. Uno de los objetivos de Oihaneder es incidir en el conocimiento y normalización del euskera y del resto de lenguas minoritarias, por lo que estamos convencidos de que esta exposición nos ayudará a seguir profundizando en este camino”.

VITORIA-GASTEIZ (27-02-2020). El punto de partida de Euskara ibiltaria es el Atlas Lingüístico de Euskal Herria, de Euskaltzaindia, y al igual que esta publicación, la exposición tiene como objetivo mostrar las variantes y la riqueza del euskara (léxico, morfología y sintaxis). Con ella, además, Euskaltzaindia busca devolver a la sociedad la aportación que ha realizado para la elaboración del atlas.

La exposición se divide en cinco secciones -Lugares, Materiales, Luz y sonido, Naturaleza, y Vida- y en cada una de ellas se presenta una selección de los mapas del atlas, que incluye variantes dialectales que se producen en diversas palabras relacionadas con alguno de estos temas, de una manera visual. Además de este contenido, la exposición propone juegos, animaciones y otros recursos que sirven para evidenciar la riqueza de los dialectos populares, entre ellos algunos que ponen en juego los cinco sentidos.

Quien visite la exposición podrá comprobar, aparte de la riqueza de la lengua, qué es un atlas lingüístico, y a través de este atlas conocer el modo de vida, la sociedad y las costumbres de una época (siglos XIX y XX). Asimismo, puesto que el elemento central es el Atlas Lingüístico de Euskal Herria, Euskara ibiltaria también busca dar a conocer la metodología y los materiales que se han empleado en su elaboración.

 

Atlas Lingüístico de Euskal Herria

El Atlas Lingüístico de Euskal Herria es una publicación de Euskaltzaindia que recoge las variantes de los dialectos y que cuenta actualmente con diez tomos. El proyecto se puso en marcha en la década de 1980, mediante una investigación. Se escogieron 145 puntos para encuestas (1 localidad en Araba, 36 tanto en Bizkaia como en Gipuzkoa, 27 en Nafarroa, 15 en Lapurdi, 18 en Nafarroa Beherea y 12 en Zuberoa), 319 personas a las que entrevistar y 2.875 preguntas. Así se grabaron, entre los años 1987 y 1992, más de 5.000 horas de entrevistas.

Para difundir el contenido principal del atlas se organizó en 2015 una exposición en Beasain, que posteriomente también se pudo visitar en Portugalete, Bilbao, Iruñea y Baiona. Cuatro años más tarde, en 2019, y coincidiendo con el centenario de Euskaltzaindia, la exposición se ha renovado, se han incorporado nuevos recursos y se ha mostrado en Bilbao, en San Sebastián y en Bermeo antes de llegar a Oihaneder Euskararen Etxea.

 

Exposición virtual en la web de Euskaltzaindia

Además de la exposición instalada en Oihaneder Euskararen Etxea, la muestra se podrá visitar de forma virtual en la página web de Euskaltzaindia, accediendo a esta dirección: https://www.euskaltzaindia.eus/euskara-ibiltaria

La exposición virtual reproduce los mismos elementos que la muestra física:

  1. Presentación general de la exposición. También se pueden escuchar audios en cuatro idiomas: euskera, español, francés e inglés.
  2. Sección de juegos interactivos (son cuatro):

– Voces euskaldunes

– El universo del euskera

– La riqueza del idioma

– Completa parte por parte

  1. Los ámbitos de la exposición y los paneles que se muestran en la misma:
  • Se pueden ver todos los paneles que aparecen en la muestra física, distribuidos en cinco ámbitos
  • También se pueden escuchar los audios correspondientes a cada ámbito

 

 

Share

Oihaneder Euskararen Etxea celebra su quinto aniversario

Oihaneder Euskararen Etxea ha celebrado esta tarde su quinto aniversario con un acto que ha tenido lugar en el Palacio de Montehermoso.

El alcalde Gorka Urtaran, la primera teniente de alcalde Maider Etxebarria y otros representantes municipales, institucionales, culturales y sociales de la ciudad han estado presentes en este evento en el que se ha puesto en valor el trabajo desarrollado por este proyecto que quiere potenciar el ocio y la cultura euskaldun.

Oihaneder Euskararen Etxea se inauguró el 15 de octubre de 2014. Desde entonces ha organizado más de 300 actividades y han sido unas 30.000 las personas que han acudido al Palacio Montehermoso para disfrutar con su programación.

Share

El Gobierno municipal muestra su apoyo a la iniciativa Euskaraldia

El Gobierno municipal ha acudido esta mañana a Oihaneder Euskararen Etxea a mostrar su apoyo a la iniciativa Euskaraldia y recoger las chapas que identificarán a los concejales y concejalas como Ahobizi o Belarriprest. Con el alcalde, Gorka Urtaran, a la cabeza, el Ayuntamiento se volcará del 23 de noviembre al 3 de diciembre con la iniciativa. Todavía hay tiempo de apuntarse a Euskaraldia a trvés de http://izenematea.euskaraldia.eus .

Toda la información

Share

La beca Gazte Sortzaileak posibilita el desarrollo de cinco proyectos artísticos impulsados por personas jóvenes

Ane Gebara, Iñaki Landa y Mikel Buruaga, Egoitz Díaz, Lurburu kolektiboa e Irantzu Lekue y Olatz Alonso han recibido las ayudas

Abierto el plazo para la nueva edición de la beca

Oihaneder Euskararen Etxea ha acogido esta mañana la presentación los trabajos seleccionados en la cuarta edición de la beca ‘Gazte Sortzaileak’. Esta ayuda busca impulsar la creación cultural en euskera y nació gracias a la colaboración entre el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y la Diputación Foral de Álava. Desde septiembre del año pasado, cinco grupos artísticos formados personas jóvenes han trabajado para desarrollar otros tantos proyectos.

“Esta iniciativa busca impulsar la creación cultural en euskera por parte del colectivo de persona jóvenes, y favorecer la actividad de esos lugares de creación de la ciudad y del territorio”, ha explicado el concejal de Euskera, Iñaki Prusilla. “Buscamos ayudar a la creatividad de las personas jóvenes con proyectos ligados al euskera y a la transmisión oral. Y también complementar la programación cultural en Vitoria-Gasteiz y en Álava”, ha asegurado la diputada foral de Euskera, Cultura y Deporte, Igone Martínez de Luna.

En concreto, los seleccionados en 2017 han sido ‘Harriek kontatu didatena’ de Ane Gebara; ‘Orainaldian’ de Hindi Auzmendi, Iñaki Landa y Mikel Buruaga; ‘Atabala eta Euria’ de Egoitz Díaz; ‘Barrunbeko lurretan’ de Lurburu kolektiboa; y ‘Eraldaketa SortzaileOn afera’ de Irantzu Lekue y Olatz Alonso. Los jóvenes artistas comenzarán a dar a conocer estos proyectos a partir del 13 de abril en Oihaneder Euskararen Etxea.

En 2018 además, las personas de entre 16 y 35 años interesadas en conseguir una de estas becas también tendrán su oportunidad. La convocatoria está abierta hasta julio. Los y las artistas tienen que presentar una idea –no hace falta que sea un proyecto muy desarrollado- a través del correo electrónico gazteria@vitoria-gasteiz.org , del registro general del Ayuntamiento o de los centros cívicos. Las seleccionadas podrán trabajarse durante 6-7 meses gracias a la ayuda económica del Ayuntamiento y la Diputación, que podrá ascender hasta los 4.000 euros. Además, contarán con la ayuda de profesionales a la hora de desarrollar sus iniciativas.

GAZTE SORTZAILEAK-2018_

Share

Lazarraga Kultur Elkartea seguirá responsabilizándose de Oihaneder Euskararen Etxea

La Junta aprueba también los expedientes de contratación de cursos de iniciación a la práctica artística y de actividades náuticas

La Junta de Gobierno Local ha aprobado hoy a propuesta del departamento de Cultura, Educación y Deporte que dirige Estíbaliz Canto, la adjudicación del contrato de programa de actividades culturales en euskera del Oihaneder Euskararen Etxea.

La única empresa solicitante ha sido Lazarraga Kultur Elkartea quien gestionará durante un año prorrogable el programa con un presupuesto de 210.000 euros.

Aprobación de expedientes

Además, la Junta de Gobierno Local ha aprobado los expedientes de contratación de cursos dentro de la programación de cursos de iniciación a la práctica artística y el de contratación de campaña de actividades náuticas 2018.

El primero de ellos, cuyo presupuesto asciende a la cantidad de 410.070 euros, tendrá una duración de un curso, de octubre de 2018 a junio de 2019.

El segundo, de 71.671,87, su duración será del 25 de junio al 31 de agosto.

Share

Las instituciones vascas han presentado en Vitoria-Gasteiz una declaración con motivo de la celebración del Día Internacional del Euskera el domingo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • El trabajo en común y la activación para impulsar el uso de la lengua vasca son las ideas centrales de este documento; el acto central con motivo del 3 de diciembre tendrá lugar en el Palacio Europa de la capital alavesa

 

Las principales instituciones de Euskadi han presentado hoy una declaración con motivo del Día Internacional del Euskera, que tendrá lugar el próximo domingo, en la que han apostado por el trabajo en común y la activación de los hablantes como claves para impulsar la lengua vasca. La lectura de esta declaración ha tenido lugar en un acto celebrado esta mañana en Oihaneder Euskararen Etxea de Vitoria-Gasteiz y, según han informado, el domingo se insistirá en esa dirección en el acto central con motivo del Día Internacional del Euskera que se realizará en el Palacio Europa de la capital alavesa.

En la presentación de hoy han participado representantes de las principales instituciones de la Comunidad Autónoma Vasca: la viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno Vasco, Miren Dobaran; la diputada de Euskera, Cultura y Deporte, Igone Martínez de Luna; el director general para la Igualdad Lingüística de la Diputación Foral de Gipuzkoa, Mikel Irizar; la directora de Euskera de la Diputación Foral de Bizkaia, Ana de Castro; la concejala de Empleo y Desarrollo Económico Sostenible del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz, Nerea Melgosa; la concejala de Cultura, Euskera y Educación del Ayuntamiento de Donostia-San Sebastián, Miren Azkarate; y la directora de Euskera y Educación del Ayuntamiento de Bilbao, Jone Unzueta. Además, en esta lectura han participado el responsable de Euskera de EUDEL, Aitor Aldasoro, y el presidente de UEMA, Josu Labaka.

En esta declaración han remarcado la importancia del “trabajo en común” para seguir impulsando la utilización del euskera: “El euskera es motivo de celebración un día al año, y tarea común durante 365 días. Y nos proponemos aprovechar ese día de celebración, precisamente, para darle a respirar un aire nuevo. Para reforzar con nuevo impulso el esfuerzo común. Porque eso es lo que necesita el euskera, y eso es también lo que necesitamos quienes deseamos ver al euskera en los labios de todas las personas, en las calles, en los hogares, en el ciberespacio, en los lugares de trabajo, en las pantallas, en los papeles: ilusión. Y colaboración. Auzolana, trabajo en común”.

Además, han señalado la idoneidad del momento actual para avanzar en esta línea: “Vivimos un momento idóneo para que las administraciones y la iniciativa ciudadana abran nuevas vía de colaboración en la tarea común, de manera que la mayoría social pase de estar por el euskera a actuar por el euskera. A dar el paso de usar el euskera”.

El Lehendakari Iñigo Urkullu presidirá el acto central de celebración del Día Internacional del Euskera el domingo. La celebración comenzará a las 12.00 horas y en la misma se darán cita representantes institucionales y agentes del mundo del euskera.

 

 

Share

Vitoria-Gasteiz convoca las becas a la creación ‘Gazte Sortzaileak’ y los premios a las mejores traducciones al euskera de obras de literatura infantil y juvenil

‘Gazte Sortzaileak’ cuenta con una inversión de 21.000 euros, mientras que los galardones a las mejores traducciones repartirán 18.000 euros en premios

El Gabinete Urtaran ha anunciado hoy que Vitoria-Gasteiz invertirá 39.000 euros en dos nuevas líneas estratégicas que pretenden fortalecer la escena cultural juvenil y el uso del euskera en la ciudad. En ese sentido, la Junta de Gobierno Local ha aprobado lanzar la tercera edición de las becas ‘Gazte Sortzaileak’, así como la convocatoria de los premios a las mejores traducciones al euskera de obras de literatura infantil y juvenil.

El Ayuntamiento ha convocado una nueva edición de las becas a proyectos culturales creados por personas jóvenes ‘Gazte Sortzaileak’ impulsada desde los servicios municipales de Euskera y Juventud. Este certamen, con un presupuesto de 21.000 euros, cumplirá su tercera edición y contará con la colaboración del Servicio Foral de Euskera de la Diputación y de Oihaneder Euskararen Etxea. Según ha explicado esta mañana el alcalde, Gorka Urtaran, los objetivos de esta iniciativa son “impulsar la creación cultural en euskera, crear espacios de oportunidad para que las personas jóvenes puedan desarrollar su creatividad y fomentar el peso de nuestro idioma en la programación cultural de Vitoria-Gasteiz”.

Dirigida a personas de entre 16 y 35 años de edad, esta iniciativa del Ayuntamiento busca impulsar propuestas culturales originales en euskera de pequeño formato relacionadas, sobre todo, con la oralidad: teatro, monólogos, poesía, música, bertsos, audiovisuales, así como proyectos híbridos. De la misma forma, se valorarán la originalidad de las ideas presentadas, los requisitos técnicos y económicos de los proyectos, así como fomentar la igualdad de género y que impulsen valores como la tolerancia y la diversidad cultural.

En la última edición, se seleccionaron tres propuestas de cuyos resultados, además, se podrá disfrutar próximamente: ‘Izturitzetik Etiopian barrena’ de Beñat Gotilla se interpretará el 23 de marzo en la sala Ortuño de Oihaneder a las 19.30 horas. Jainko bat, de Marina Suárez, tendrá lugar en la sala Baratza a las 19.00 horas el 26 de marzo. El día 6 de abril, en el claustro de Oihaneder, Iñaki Landa presentará un ‘story map’ sobre la cultura alternativa de Vitoria-Gasteiz desde las 19.30 horas.

La Junta de Gobierno Local, de la misma forma, también ha aprobado esta mañana la convocatoria de la 14 edición de los consolidados premios ‘Vitoria-Gasteiz’ a las mejores traducciones al euskera de obras de la literatura infantil y juvenil. Este certamen se celebra desde el año 2002 y está incluido en los planes de normalización del uso del euskera del Ayuntamiento. El EPBN, de hecho, recoge la necesidad de incidir en el mercado de productos en la lengua vasca, impulsando la creación cultural. El importe de los premios asciende a un total de 18.000 euros, 9.000 para cada una de las categorías.

El año pasado se presentaron 19 trabajos en total (16 en la categoría de infantil y 3 en juvenil). Los ganadores fueron Patxi Zubizarreta, por la traducción de ‘Dalai Lamaren zaldiak’ ( ‘Los caballos del Dalai Lama’ de Pablo Zapata), y Koro Navarro, por ‘Katu Beltza eta izumenezko beste ipuin batzuk’ (‘The black cat and other writtings’ de Edgar Allan Poe).

Ayudas para propuestas de ocio joven

Por otra parte, el Gobierno municipal ha aprobado las bases que regulan el concurso de Ideas Jóvenes, Haziak 2017, con el que el Ayuntamiento apoya propuestas de ocio y participación joven. Este año Vitoria-Gasteiz destinará 22.000 euros para los proyectos que presenten grupos de jóvenes (tres personas como mínimo), de entre 14 y 30 años de edad. El plazo de presentación de solicitudes concluirá el 2 de mayo.

Share

Exposición fotográfica ‘Arabako emakumeak lanean, 1890-2000’


 

Oihaneder Euskararen Etxea ha creado la exposición fotográfica Arabako Emakumeak Lanean (Mujeres de Álava trabajando), 1890-2000. Basada en la idea original del investigador Aritza Sáenz del Castillo, muestra en 44 fotos la presencia de las mujeres de Álava en diversos sectores económicos, entre finales del siglo XIX y a lo largo del siglo XX. Se inaugurará hoy, 2 de marzo, a través de una visita guiada que comenzará a las 19:00. Estará expuesta hasta el 2 de abril.

Arabako emakumeak lanean pretende destacar la importancia de las mujeres alavesas en el desarrollo económico y social del territorio. Las 44 fotografías expuestas están organizadas por décadas, desde 1890 hasta el 2000. Concretamente se dividen en cuatro periodos históricos principales: Restauración Borbónica, II. República, Franquismo y Transición y Democracia.

La exposición, promovida por Oihaneder Euskararen Etxea, está basada en la idea original del investigador gasteiztarra Aritza Sáenz del Castillo. Tal y como apuntaba el técnico de Oihaneder Iker Durana “tiene como punto de partida la tesis de Aritza titulada Las Damas de Hierro. Hace un año le invitamos a presentar aquí su trabajo. El propuso darle otro tratamiento, de cara a llegar a un mayor público. Nos pareció una idea interesante y comenzamos a trabajar conjuntamente en el proyecto”.

 

La muestra ha contado con la ayuda del Servicio de Igualdad del Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. En palabras de Jaione Agirre Concejala de Igualdad “cuando nos propusieron esta iniciativa desde Oihaneder, tuvimos más que claro que el Servicio de Igualdad tenía que apoyar esta ventana abierta a la reflexión sobre el papel (muchísimas veces silenciado) de la mujer en el desarrollo económico y social, en este caso de Gasteiz y de Araba. Tampoco dudamos en incluirla en la programación de actividades del 8 de marzo.” Asimismo, es producto de la colaboración de los tres archivos de Vitoria: el Archivo Municipal Pilar Arostegi, el Archivo del Territorio Histórico de Álava y la Fundación Sancho el Sabio. “En los archivos nos hemos encontrado fotografías muy significativas que retratan brillantemente los oficios de las mujeres. Me vienen a la cabeza muchas que nos hemos dejado en el camino, pero las expuestas en la muestra tienen mucho que decir” puntualizaba Aritza.

La muestra estará expuesta del 2 de marzo al 2 de abril en la sala de exposiciones del primer piso de Oihaneder Euskararen Etxea. Se inaugurará el 2 de marzo con una visita guiada. En la misma Sáenz del Castillo versará sobre el contexto histórico de las fotografías “las imágenes se convertirán en testigos mudos de una época. Más allá de las fotografías, se analizará el rol desempeñado por las mujeres en la sociedad de cada época”. Durana explicará el proceso de selección de las fotografías.

Además, el 9 de marzo, tendrá lugar la charla Mujeres y trabajo: inseparables a lo largo de la historia. En ella Aritza realizará un repaso de la historia social de las mujeres. Partiendo de los trabajos desempeñados, se analizará su el rol social y reivindicará si protagonismo en la sociedad.

* Ordutegia/ Horario: Asteartetik ostiralera – De martes a viernes: 19:00-21:00 / Larunbatetan – Sábados: 12:00-14:00 eta 19:00-21:00 / Igandeetan – Domingos 12:00-14:00

Share

Cultura prorroga un año más el contrato con Lazarraga Kultur Elkartea para Oihaneder Euskararen Etxea

Además, aprueba el convenio con Diputación para llevar a cabo la representación de “L’Elisir D’Amore” de Donizetti en el Teatro Principal

 La Junta de Gobierno Local ha aprobado hoy, a propuesta del Departamento de Cultura, Educación y Deporte que dirige Estíbaliz Canto, la prórroga del contrato de programa de actividades en euskera en el Centro Cultural Montehermoso, Oihaneder Euskararen Etxea.

Tanto para el Servicio de Cultura como para Lazarraga Kultur Elkartea es de interés prorrogar el mencionado contrato para el desarrollo del programa de actividades en euskera en Montehermoso, por lo que se dispone una partida de 207.839,28 euros.

El mismo durará hasta el 28 de febrero de 2018.

Convenio con Diputación

Por otra parte, la Junta de Gobierno Local ha aprobado el convenio de colaboración entre el Ayuntamiento y la Diputación Foral para llevar a cabo la representación de la ópera “L’Elisir D’Amore” de Donizetti en el Teatro Principal.

La obra, realizada por un grupo en el que la mayoría de sus integrantes son alaveses, se representará en el Principal, como ya es público, los días 17, 18 y 19 de marzo. La Diputación asumirá los gastos de producción que ascienden a 17.900 euros y el Ayuntamiento los de organización técnica y artística, que ascienden a 12.329,21 además de la cesión del espacio.

Share

Instalación musical para vivir a Laboa

 

En el 8º aniversario de la muerte de Mikel Laboa, Oihaneder acoge Laboa gertutik / Aproximación a Laboa, instalación musical creada por la Cátedra Mikel Laboa  de la UPV/EHU para sentir al prolífico cantautor de cerca. Estará expuesta hasta el 8 de enero en la sala Jovellanos. Junto a la instalación se han organizado diferentes actividades, como por ejemplo el espectáculo de danza Txoriak, visitas guiadas o unas jornadas en torno a los trabajos de investigación sobre la obra de  Mikel Laboa.

Laboa fue un músico popular, y su actividad artística traspasó las fronteras de la música y quedó grabada en la memoria de varias generaciones vascas, como expresión de un sentimiento colectivo. En palabras del responsable de la Cátedra Mikel Laboa de la UPV-EHU Juan Kruz Igerabide, “Laboa era un hombre atrapado por las canción y llevaba el mar en sus ojos. En ese mar reunía el dolor del ser humano y la fascinación por la canción. Hacia ese mar lleva un pequeño trozo de tierra, de pueblo, a que la imposibilidad de éste confluya con la del ser humano”.

Instalación musical

 La instalación sugiere la presencia del artista mediante un espacio propio, austero: un escenario vacío, su voz, y poco más. Las respuestas de las preguntas lanzadas al aire por la Diputada de Euskera, Cultura y Deportes Igone Martinez de Luna recogían la esencia de la muestra “¿Cómo encarnar eso que llevamos dentro?           ¿Cómo encarnar a Mikel Laboa? La instalación es un intento de aproximación a Laboa y para ello se acerca a su naturaleza, desnudando al espectador en el vacío”.

 La instalación pretende subrayar la experimentación artística del cantautor: su voz como expresión de un universo personal, a través de ricos juegos fonéticos. Se representa la crudeza y la belleza de la vida, intercalando el humor y la ironía, mediante un incesante juego.

 Según Iñaki Lazkano de Oihaneder Euskararen Etxea No es una exposición al uso: es para ver, pero sobre todo para tocar y vivir”.

Actividades complementarias:

 En el marco de la instalación se han organizado diversas actividades complementarias de cara a conocer mejor al propio artista y su trabajo. “A partir de mañana pasarán por Oihaneder Itziar Zubizarreta, Dantzaz konpainia, Ibon Rodriguez, Ana Gandara, Josune Albisu, Auritz Aurtenetxe y Juan Kruz Igerabide para ayudarnos en ese conocimiento” ha explicado Lazkano.

 Concretamente, el 2 de diciembre a las 19:00 tendrá lugar la inauguración de la instalación a la que seguirá una visita guiada dirigida por la responsable de la muestra Itziar Zubizarreta. Una hora más tarde, a las 20:00 Dantzaz konpainia ofrecerá el espectáculo de danza Txoriak, un trabajo creado con la música de Mikel Laboa, coreografía de Josu Mujika y el asesoramiento musical de Iñaki Salvador. El 14 de diciembre Ibon Rodríguez ofrecerá la sesión didáctica Laboaren belarria. El 20 tendrá lugar la jornada Laboa gertutik en la que se realizarán breves presentaciones de 20 minutos en torno a diversos trabajos de investigación sobre la obra de  Mikel Laboa. Por un lado, Ana Gandara ofrecerá la charla titulada Laboaren begirada joria. Josune Albisu versará sobre las relaciones a través de su música y Auritz Aurtenetxe se centrará en la experimentación artística del cantautor. Por último el 22 de diciembre se proyectará el documental Mikel Laboa (1934-2008), proyección a la que seguirá la charla protagonizada por Juan Cruz Igerabide.

 Salvo Txoriak, el resto de actividades tendrán lugar a las 19:00 de la tarde. Además, también se realizarán visitas guiadas dirigidas a estudiantes de euskaltegi.

 Colaboración:

 Lazkano se ha mostrado satisfecho con la colaboración llevada a cabo de cara a la organización de la muestra “Oihaneder pretende profundizar precisamente en eso, en tejer redes entre los diversos agentes que nos movemos en el pequeño universo del euskera. Prueba de ello es que hoy, junto a la Cátedra Mikel Laboa, nos acompañen representantes municipales y forales”.

 El concejal del Ayuntamiento de Vitoria Gasteiz Iñaki Prusilla se ha expresado en términos similares “Estamos inmersos en la semana del euskera y diría que Laboa gertutik es una de las actividades más destacables de las organizadas entre diversos agentes que trabajan a favor del idioma. Esta semana homenajearemos nuestra lengua, a los euskaldunberris, a Laboa y también a la recientemente fallecida andereño Izaskun Arrue. Creo que entre todos/as ellos/as hay un nexo indiscutible: con su trabajo han contribuido y contribuyen a que podamos vivir en euskera los 365 días del año. Además, estamos trabajando para que Gasteiz sea la ciudad del euskera. Uno de los objetivos principales del Plan de Revitalización del Euskera municipal es reforzar el uso del euskera en el ocio y el deporte. Propuestas como Laboa gertutik son fundamentales en el camino hacia la normalización del euskera”.

Share